Рейтинг@Mail.ru
Любовь к отеческим грибам - РИА Новости, 26.05.2021
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Любовь к отеческим грибам

Читать ria.ru в

Знаете вы, как в старину на Руси заговаривали холод? Сперва нужно было приготовить ячный кисель, то есть сваренную на молоке ячневую муку, поставить его на открытое окно и произнести заклятие: "Эй, мороз! Иди к нам киселя есть, не трогай наших жита-пшеницы!". Затем вылить ложку киселя за окно, "как бы в прокорм морозу". Повторив заговор трижды, поставить кисель на стол и съесть.

Сейчас, правда, мало кого беспокоит, что жито мерзнет в поле, да и заговор этот читался на осенний, ноябрьский холод, когда еще не лег снег. Но нас во всей этой истории должны интересовать не столько дедовские методы борьбы с холодами, сколько рецепт ячневого кушанья.

Звучит, может быть, и не очень аппетитно, но опытного человека ни столовское слово "кисель", ни даже "ячка" смутить не должны. Все кулинарно подкованные люди так или иначе знают о существовании Максима Сырникова и его миссионерском труде по реабилитации гречки и щей. Два года назад сырниковская "Настоящая русская еда" совершила маленький переворот в массовых представлениях о русской кухне. Оказывается, все, что мы ели прежде - всего лишь "китайская подделка" под нашу родную кулинарию: та же гречка, ставшая символом советского общепита, и те же щи могут и должны быть в сто раз вкуснее, если их правильно приготовить.

С тех пор стало ясно, что окончательного восстания русской кулинарии из небытия ждать еще долго. Кулебяка и бараний бок с кашей прижились на кухнях, но в кулинарный мейнстрим не вписались из-за мощной конкуренции со стороны Европы и Азии. Сам Сырников, заработав себе доброе имя на книге и публикациях в ЖЖ, переключился на теорию малых дел.

В последние пару лет он стал активно ездить не только по глухим деревням в поисках кулинарных рецептов и техник, но и ресторанам, банкетам и фуд-фестам. Автор "Настоящей русской еды" готов собственными руками нести настоящую русскую еду хоть иностранным послам в Барвиху, хоть белорусским рабочим в заводскую столовую. Сырникова то и дело можно встретить на тематических обедах и ужинах в Минске или Новосибирске, Челябинске или Самаре, Нижневартовске, Ханты-Мансийске, Воронеже, Ижевске и т.д. В окружении хипстеров-фуди на "Стрелке", в компании главкома ВДВ или принца-консорта Дании Хенрика. Его высочество, к слову, не только попробовал сырниковских расстегаев, шанешек и калиток, но даже сам раскатал для них тесто, так что добродушный собиратель русских рецептов потом писал о своем госте: "Хороший дядька этот принц. Кулинар. Наш человек".

Свою новую книгу Сырников назвал "Настоящие русские праздники", конечно, не без умысла. Если его первый кулинарный труд разоблачал подложную русскую кухню, то второй - противопоставляет "ненастоящим", т. е. прежде всего позднесоветским праздничным застольным традициям старинный кулинарный обычай. На тропу войны с не помнящими родства майонезом и крабовой палочкой выходят исконно русские репа, подгруздок и сныть.

Питаться местными (плюс-минус сотня километров от места сбора) продуктами в соответствии с сезоном - самая главная и, пожалуй, самая несбыточная мечта адептов слоу- и эко-фуда. Но для Сырникова привязка определенных продуктов к конкретному времени года - дань не моде или диетическим теориям, а религиозной традиции.

В "Настоящих русских праздниках" описаны, собственно, не только праздничные (т. е. пасхальные или рождественские) кулинарные обычаи, но и все, что касается памятных дней, постов и целых сезонных периодов, в которые было принято готовить и есть те или иные продукты и блюда. Многое из этого дошло до нас даже с дохристианских времен - как, например, обряд заговаривания мороза, о котором говорилось в начале. Его проводили на Параскеву, 10 ноября; тогда же было принято приглашать на молочный кисель тещу и тестя.

Есть у Сырникова праздничные обычаи и более привязанные к православию. В один из памятных дней, читаем в его книге, не разрешалось никакой круглой пищи - ни яблок, ни арбузов. Брать нож в руки в этот день считалось большим грехом; тем более никто не рубил в это время капусты, не резал лука или хлеба. Все потому, что на Ивана Постного, 11 сентября, поминали Иоанна Крестителя, который, как известно, был обезглавлен.

Масленице, или, по-церковному, Сырной неделе в "Русских праздниках" отведена целая глава. Так что, если вам захочется разнообразить привычное блинное меню, обязательно посмотрите, что пишет об этом Сырников, хотя бы в блоге. Самое главное, что тут надо знать, - это состав настоящих, "богатых" праздничных блинов, а это, прежде всего, гречневая мука. Пшеничные, пшенные или даже манные блины тоже очень вкусны, но все же истинный вкус Масленицы - гречневый. Разумеется, в книге есть рецепты и тех, и других, и третьих, и много чего еще; так что это очень практичная книга - даже для тех, у кого нет собственной избы с русской печью.

У Сырникова изба с печью есть, как, очевидно, есть и время, а главное - энтузиазм поддерживать это громоздкое и неповоротливое явление под названием "русская кухня" в бодром состоянии. Шутка ли - на приготовление щей по всем правилам повар тратит до пяти часов! Ясно, что результат того стоит, но чтобы питаться настоящей русской едой регулярно, от человека требуется какого-то почти фанатичного подчинения себя природным циклам и православному календарю - вставать до солнышка, ложиться затемно, часами томить супы и каши в русской печке. И при этом выбиваться из сил в поисках российской, а не голландской моркови и картофеля, переплачивать за фермерскую курицу взамен "гормонального" цыпленка и т. д. Или переходить на натуральное хозяйство.

"Русского человека не надо приучать к капусте. Как и потребность в ржаном хлебе или квасе, любовь к квашениям спрятана у нас где-то в хромосомах" - пишет автор "Настоящих русских праздников". Тут-то, мне кажется, и кроется причина странного "промежуточного" статуса русской кухни в России. Потому что, к счастью или к сожалению, этот самый носитель истинно русских ценностей (и истинно русских хромосом), соблюдающий все посты и праздники, берегущий древние земледельческие обычаи, существует только в книгах Максима Сырникова. Может быть, Максим один из последних, если не последний русский человек в строгом понимании. Остальные его соплеменники уже давно сели за один общий стол с китайцами, грузинами и французами, и даже если завтракают они, к примеру, ячневой кашей, то на обед едят хинкали, а ужинают жареным рисом. И с этим вряд ли что-то можно поделать.

Поэтому, при всем огромном уважении к деятельности Максима Сырникова, его труд, по-видимому, сродни работе музейного работника. По-хорошему, ее должен поддерживать Минкульт или даже ЮНЕСКО, но это, в общем, дело десятое. Главное, что хотя бы как часть своего меню настоящую русскую кухню современный городской житель принять может. Для этого ему даже не придется отращивать бороду и менять любимый "Форд" на кобылу. А если так, значит, наша кухня будет жить - пусть не в прежнюю силу, зато на пользу людям.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала