Рейтинг@Mail.ru
Премия за лучший перевод русской литературы вручена в Мадриде - РИА Новости, 30.06.2012
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Премия за лучший перевод русской литературы вручена в Мадриде

Читать ria.ru в
Торжественная церемония вручения премии президентского центра Бориса Ельцина за лучший перевод русской литературы на испанский язык прошла в посольстве РФ в Мадриде, сообщает корреспондент РИА Новости.

МАДРИД, 30 июн - РИА Новости, Юрий Николаев. Торжественная церемония вручения премии президентского центра Бориса Ельцина за лучший перевод русской литературы на испанский язык прошла в посольстве РФ в Мадриде, сообщает корреспондент РИА Новости.

Обладателем награды "Русская литература в Испании" стал Виктор Гальего за перевод романа Льва Толстого "Анна Каренина".

Выпускник Института русского языка им. А.С. Пушкина занимается переводами русской литературы на испанский язык десять лет, из них два последних года он посвятил переводу "Анны Карениной".

"Идея перевести на испанский язык роман Льва Толстого "Анна Каренина" возникла у меня сразу, как только я стал изучать русский язык. Я много раз перечитывал великолепную историю любви, и все больше убеждался, как сложно будет перевести на испанский язык произведение, чтобы читателю все стало понятно. Толстой дает очень живую речь, и это значит, что в высказываниях его персонажей очень часто что-то обрывается, фраза не полная, что очень сложно для перевода", - рассказал РИА Новости Гальего.

"Несмотря на то, что мне пришлось все эти два года трудиться не покладая рук, я за это время получил богатейший опыт, который мне пригодится в будущем", - сказал собеседник агентства.

Специальными призами также были отмечены переводчики Хорхе Саура и Бибичарифа Хакимзянова за перевод пьес Антона Чехова "Чайка" и "Дядя Ваня", Елена Видаль - за сборник произведений Осипа Мандельштама под названием "Армения в стихах и прозе", Хорхе Феррер - за перевод "Черной книгой" Василия Гроссмана и Ильи Эренбурга, а также Мария Гарсия Баррис - за перевод романа Гайто Газданова "Вечер у Клэр".

Премия "Русская литература в Испании" президентского центра Бориса Ельцина за лучший перевод произведений русских писателей вручается в Мадриде уже третий год подряд.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала