ЛОНДОН, 6 окт — РИА Новости, Мария Табак. Директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский представил в посольстве РФ в Лондоне английский перевод своей книги "Мой Эрмитаж".
"Эта книга — совместное издание санкт-петербургского издательства "Арка" и американского издательства Skira Rizzoli Publications. Соответственно, есть русский вариант, он переведен на английский, а весь дизайн — русский. Обложки у книг разные", — пояснил Пиотровский в беседе с корреспондентом РИА Новости.
Презентацию книги, прошедшую в рамках очередной встречи Hermitage Foundation UK, директор Эрмитажа начал с шутки.
"Один из моих коллег, специалист по исламской культуре, опубликовал книгу "Мой ислам". По сравнению с "Моим исламом", "Мой Эрмитаж" звучит довольно скромно", — сказал Пиотровский.
"Эрмитаж принадлежит всем. У меня есть свой Эрмитаж, у вас есть свой, у каждого свои отношения с Эрмитажем. Эта книга — о многих вещах, и, конечно, в том числе, я рассказал о своих собственных чувствах, о своем отношении к музею… Сокровища, шедевры, лестницы, скульптуры, картины говорят все вместе… Мы старались рассказать о различных периодах истории Эрмитажа, ведь он пережил несколько революций, несколько войн, несколько эвакуаций. Мы старались, чтобы книга соответствовала Эрмитажу", — подчеркнул Пиотровский, выразив глубокую благодарность коллегам, помогавшим ему в создании книги.
Он отметил, что очень рад оказаться среди британских друзей музея, и отметил, что, несмотря на все политические сложности, культурное сотрудничество между Россией и Великобританией сохраняется, и сотрудничество между музеями продолжается.
В качестве недавних позитивных примеров он привел выставку "Фрэнсис Бэкон и наследие прошлого", показанную в Санкт-Петербурге и английском Норидже, а также предоставление Британским музеем для выставки в Эрмитаже греческой скульптуры из знаменитого собрания лорда Элгина.
О важности культурных обменов говорил на вечере и посол России в Великобритании Александр Яковенко.