Рейтинг@Mail.ru
Анатолий Иксанов: мы, наконец, возвращаемся в родной дом - РИА Новости, 26.10.2011
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Анатолий Иксанов: мы, наконец, возвращаемся в родной дом

© РИА Новости / Илья Питалев | Перейти в медиабанкП/к, посвященная гала-концерту в честь открытия Большого театра
П/к, посвященная гала-концерту в честь открытия Большого театра
Читать ria.ru в
Генеральный директор Большого театра Геннадий Иксанов рассказал в интервью РИА Новости в преддверии грандиозного открытия Большого театра после реконструкции, что испытали артисты, увидев возрожденную историческую сцену, как распределятся роли между Новой и Основной сценами и чему будет посвящен Гала-концерт на открытии.

Генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов рассказал в интервью РИА Новости в преддверии грандиозного открытия Большого театра после реконструкции, что испытали артисты, увидев возрожденную историческую сцену, как распределятся роли между Новой и Основной сценами и чему будет посвящен Гала-концерт на открытии. Беседовала Наталия Курова.

- Анатолий Геннадиевич, Вам пришлось пережить сложные, но одновременно и счастливые события в жизни Большого театра. Вы организовывали жизнь Новой сцены, и прошли все круги ада за время реконструкции исторического здания. Что для Вас было главным в этот период?

- Сохранить труппу и репертуар Большого театра на период реконструкции. Было принято правильное решение вначале открыть Новую сцену для того, чтобы переехав туда, театр смог продолжить работу. А затем приступить к масштабной реконструкции исторического здания, что собственно и состоялось. Коллектив на Новой сцене приобрел опыт освоение новой площадки, и он очень пригодился сегодня, когда, слава Богу, мы возвращаемся в родной дом на историческую сцену.


В реконструированном здании активно идут репетиции - балета "Спящая красавица", оперы "Руслан и Людмила" - первой премьеры на исторической сцене, праздничного гала открытия. В театре есть все возможности для такой работы, и, прежде всего, это наличие многочисленных репетиционных залов, которые мы обрели в результате реконструкции.

- Труппу удалось сохранить?

- Могу сказать, что мы не только сохранили труппу, но и приумножили ее, обрели за эти шесть лет много молодых исполнителей, которые впервые выйдут на историческую сцену. Это касается и балетной молодежи, и выпускников молодежной оперной программы. Мы не только сохранили классический репертуар, но и продолжали выпускать новые премьеры. За это время было осуществлено много творческих экспериментов, шли поиски нового,  поэтому жизнь не прекращалась и не останавливалась ни на минуту, а наоборот, может быть, в каких-то направлениях стала более активной.

- Вы уже получили государственную оценку проведенной грандиозной шестилетней работы. Как Вы сами оцениваете ее результаты?

- 21 октября был подписан акт государственной приемки исторического здания, означающий разрешение на ввод его в эксплуатацию и позволяющий нам с полным правом начать работу. Не скрою, чувство гордости сегодня испытываю и не только я, но весь огромный коллектив, принимавший участие в реконструкции и реставрации этого мощнейшего сооружения.

Теперь объемы площадей Большого театра увеличились вдвое. Установлено везде самое современное новое оборудование, восстановлена  акустика, какой она была в 19 веке, появилось много новых репетиционных залов, которых никогда не было у хора, у оркестра, новые залы для репетиций обрели артисты балета, солисты оперы. Созданы все условия для настоящего творчества.

- Можете обобщить, что теперь представляет собой Большой с его новой и исторической сценой?

- "Большой" сегодня - это целое театральное государство, все части которого, все его здания соединены проходами. Это Историческое здание, Дом Хомякова, где разместятся репетиционные залы хора, канцелярии, библиотеки, Новая сцена, Вспомогательный корпус. Помимо этого, построен потрясающий  комплекс, включающий в себя склады и мощные художественно-производственные мастерские с современным оборудованием для производства декораций, бутафории, костюмов.

- Что станете осваивать в первую очередь?

- Сценическое оборудование. Оно уникальное, сложное, поэтому сейчас идет его обкатка и наладка, которая будет продолжаться до лета. Наши специалисты работают вместе с немецкими коллегами, которые не покинут Большой театр до следующего лета. Немецкие инженеры будут первое время постоянно присутствовать во время спектаклей, передавая свой опыт владения новыми компьютерными и современными технологиями.

- Артисты вернулись как в родной дом на историческую сцену?

- Те, кто работал здесь раньше, с особым волнением и нетерпением ждали завершения реконструкции, мечтая вновь вступить на родную сцену. И я видел их восхищенное изумление и увлажненные глаза, когда они впервые после большого перерыва вошли в историческое здание и увидели эту красоту и роскошь возрожденного Большого театра.

 

- Вы уже решили, что оставите на Новой сцене?

- Сейчас огромная работа предстоит на исторической сцене. Во-первых, это подготовка и выпуск запланированных на этот сезон премьер, в числе которых балеты "Спящая красавица", "Драгоценности", опер - "Чародейка" и "Кавалер розы". Кроме того, мы возвращаем на Основную сцену наши большие масштабные постановки. А это полный репетиционный процесс с обновлением декораций. Такой работы по возвращению спектаклей на историческую сцену очень много. Буквально 1 декабря показываем оперу "Борис Годунов", затем "Щелкунчик", на очереди "Огненный ангел", "Лебединое озеро" и до конца сезона предстоит работа по возвращению старого классического репертуара. Новая сцена в чистом виде станет нашей экспериментальной площадкой, где будет идти поиск новых форм, привлекаться молодые исполнители, оперные режиссеры и балетмейстеры. Уже сегодня наш репертуар спланирован таким образом, что практически нет свободных точек ни на Исторической, ни на Новой сценах.

- Насколько большую роль играют созданные Вами Попечительский совет и Благотворительный фонд?

- Это мощнейшая поддержка и помощь совета и фонда, куда входят наши отечественные бизнесмены. Для меня было принципиальным, чтобы в Попечительский совет вошли российские предприниматели. У Большого много зарубежных партнеров, которые идут по разряду спонсоров, но не было представителей российского бизнеса. В этом году Попечительскому совету Большого театра исполняется 10 лет, и я благодарен его участникам, представителям российского бизнеса, которые понимают свою социальную ответственность перед театром, являющимся национальной гордостью.

- Что с кадрами в труппе Большого - будут серьезные перестановки?

- Сегодня все коллективы Большого полноценны и самодостаточны, тем более что ротацию в пределах ограниченной возможности нашего трудового законодательства мы проводим. Летом закончила свое обучение оперная молодежь по спепрограмме, созданной в театре. Часть из них уже принята в труппу, а остальные будут работать как приглашенные артисты. Кроме того, у нас идет постоянный приток новых сил из выпускников нашей академии балетного искусства. Но мы приглашаем и звезд других театров - вот совсем недавно в балетную труппу пришел замечательный американский танцовщик Дэвид Холберг, пригласим в новом сезоне и звезд Мариинского театра. Хочу сказать отдельно об оркестре - мы увеличиваем его штат. Ранее у нас было 2,5 состава, а сейчас будет три состава музыкантов. Это необходимо, во-первых, для того, чтобы обеспечить обе сцены, а, во-вторых  - для гастролей. В этом сезоне будет не так много выездных выступлений Большого театра. Самые большие гастроли балета предстоят в Японию, Канаду и США вместе с нашим оркестром.

- Какую вы ждете реакцию на постановку "Руслана и Людмилы" Дмитрия Чернякова, у которого репутация экспериментатора, тогда как "старые" поклонники Большого театра приверженцы большого "помпезного" стиля?

- Во-первых, этот стиль в какой-то степени сохраняется и в постановке Чернякова "Руслана и Людмилы". Это будет на сегодня, пожалуй, самый большой спектакль по количеству декораций, костюмов и занятых артистов. Очень мощная работа, спектакль длится более 4-х часов. И у меня нет никаких сомнений в способности Чернякова решать такие глобальные задачи. Я считаю Дмитрия одним из лучших отечественных оперных режиссеров. Нашу первую балетную премьеру "Спящую красавицу" готовит знаменитый балетмейстер Юрий Николаевич Григорович. И мы счастливы, что он работает в Большом. Так что мы даем возможность существовать двум направлениям - молодому дарованию и опытному мастеру.

- Расскажите немного о гала-концерте.

- Концерт - это, конечно, особый жанр. Но Черняков сумел сделать его очень интересно, объединив все замечательной идеей - возвращением в историческое здание. Поэтому в этом гала уделено много внимания архитектуре здания разных периодов, художникам, которые работали в этом театре. Это будет не просто набор отрывков из разных спектаклей - нынешних и прошлых, а повторю - здесь все будет подчинено главной идее - возвращения в историческое здание. В гала задействовано ряд новых технологий, видео-проекций. Надеюсь, что все зрители, а концерт будет идти в прямой трансляции,  будут впечатлены увиденным.

Трансляция концерта в Большом театре на RIA.RU 28 октября в 19.00 мск. >>

- Что Вы пожелаете Большому театру в день его второго рождения?

- В эти счастливые и очень напряженные нервные дни накануне открытия, когда все волнуются, все стараются, я хочу пожелать Большому театру мощного творческого горения. Все максимальные условия для этого созданы,  и сегодня надо реализовывать эти возможности. Вот, что я желаю своему огромному любимому коллективу.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала